Skip to content
40달러 이상 주문 시 무료 배송을 즐기세요!
40달러 이상 주문 시 무료 배송을 즐기세요!

Temporary Suspension of Shipments to the U.S.

Due to new U.S. government regulations:
■ Starting August 29, all incoming packages to the U.S. will be subject to customs duties.
■ Because procedures are not yet in place, we must temporarily suspend shipments to the U.S. from August 27.
■ Resumption of service may take some time.

For details, please see the official announcement:
“Notice of Temporary Suspension of Shipments to the U.S.” — Japan Post, published August 25, 2025.

We kindly ask for your understanding and patience.

Canada Delivery Pause Due to Postal Strike

Due to a full strike by the Canadian postal workers’ union starting on September 25, we will temporarily suspend all international shipments from Japan to Canada.
For orders destined for Canada, we will contact you to cancel the order.
We will inform you once shipping to Canada resumes.

For details, please see the official announcement:
Second Update: Delay of mail delivery to Canada due to strike action

We kindly ask for your understanding and patience.

How to Order Food in Japanese Restaurants: A Comprehensive Guide

일본 식당에서 음식 주문하는 법: 종합 가이드

일본은 초밥, 라멘, 템푸라, 테판야키 등 놀라운 요리로 유명합니다. 그러나 일본 식당에서 음식을 주문하는 것은 일본어를 하지 못하는 사람에게는 어려울 수 있습니다. 이 가이드는 주문 절차를 안내하여 원활하고 즐거운 식사를 보장합니다.

entering a japanese restaurant

1. 식당에 입장하기

일본 식당에 들어가면 직원들이 "Irasshaimase!" (いらっしゃいませ), 즉 "환영합니다!"라고 인사할 수 있습니다. 이에 응답할 필요는 없지만, 고개를 끄덕이거나 "Konnichiwa" (こんにちは)라고 인사할 수 있습니다.

테이블 또는 카운터 자리

  • 많은 식당에서는 테이블과 카운터 자리를 모두 제공합니다. 직원이 "Oseki wa dochira ni shimasu ka?" (お席はどちらにしますか?)라고 물어볼 수 있습니다. 이는 "테이블이나 카운터 중 어디로 하시겠습니까?"라는 뜻입니다.

  • 선호하는 자리가 있다면 다음과 같이 대답할 수 있습니다:

    • "Tēburu ga ii desu." (テーブルがいいです。) – "테이블이 좋습니다."

    • "Kauntā de ii desu." (カウンターでいいです。) – "카운터도 괜찮습니다."

receiving a japanese menu



2. 메뉴 받기

일본의 메뉴는 그림 메뉴부터 한자 위주로 구성된 메뉴까지 다양합니다. 영어 메뉴가 필요하다면 이렇게 물어보세요: "Eigo no menyū wa arimasu ka?" (英語のメニューはありますか?) – "영어 메뉴가 있나요?"

만약 없다면, 그림을 보고 또는 인식하는 항목을 손가락으로 가리킬 수 있습니다.


ordering-in-japanese-restaurant


3. 주문하기

주문할 준비가 되면, 직원의 주의를 끌기 위해 "Sumimasen!" (すみません!)라고 말하세요. – "실례합니다!"

주문 구문

  • "Kore o kudasai." (これをください。) – "이걸 주세요." (메뉴에서 가리키며)

  • "[Dish name] o onegaishimasu." ([料理名] をお願いします。) – "[요리명] 주세요."

  • "Mō sukoshi matte kudasai." (もう少し待ってください。) – "조금 더 기다리겠습니다."

주문을 수정해야 할 경우:

  • "Nashi de onegaishimasu." (なしでお願いします。) – "[재료] 없이 주세요."

  • "[Ingredient] wa daijōbu desu ka?" ([材料] は大丈夫ですか?) – "[재료] 괜찮나요?"

4. 일본에서 자주 나오는 요리와 주문 방법

초밥집

  • "Omakase onegaishimasu." (おまかせお願いします。) – "셰프의 추천으로 주세요."

  • "Nigiri o futatsu kudasai." (握りを二つください。) – "두 개의 니기리 주세요."

라멘집

  • "Shōyu rāmen o kudasai." (醤油ラーメンをください。) – "쇼유 라멘 주세요."

  • "Men wa katame de onegaishimasu." (麺は固めでお願いします。) – "면을 단단하게 주세요."

이자카야 (일본식 선술집)

  • "Toriaezu, nama biru kudasai." (とりあえず、生ビールください。) – "일단 생맥주 주세요."

  • "Yakitori wa nan shurui arimasu ka?" (焼き鳥は何種類ありますか?) – "무슨 종류의 야키토리가 있나요?"

eating-at-a-japanese-restaurant

5. 식사 중

공손한 표현

  • "Itadakimasu!" (いただきます!) – 식사 전에 말하는 "잘 먹겠습니다!"

  • "Oishii desu!" (美味しいです!) – "맛있어요!"

  • "Gochisōsama deshita." (ごちそうさまでした。) – 식사 후 "잘 먹었습니다!"

물이나 음료수 요청하기

  • "O-mizu o kudasai." (お水をください。) – "물 주세요."

  • "Mō ippai kudasai." (もう一杯ください。) – "한 잔 더 주세요."


paying at a japanese restaurant

6. 계산하기

계산서 요청하기

  • "O-kaikei onegaishimasu." (お会計お願いします。) – "계산서 주세요."

  • "Betsu-betsu de onegaishimasu." (別々でお願いします。) – "따로 계산할게요."

결제 방법

현금은 널리 사용되며, 카드 결제도 점점 더 보편화되고 있습니다. 카드로 결제하려면 이렇게 물어보세요: "Kādo wa tsukaemasu ka?" (カードは使えますか?) – "카드 사용할 수 있나요?"

일본에서는 팁 문화가 없습니다. 대신 감사의 표현으로 "Arigatou gozaimashita!" (ありがとうございました!)라고 말하세요.

7. 최종 팁

  • 기본적인 음식 관련 한자 배우기 (예: 牛肉 = 소고기, 鶏 = 닭고기, 魚 = 생선)

  • 식사 예절을 지키세요, 예를 들어 크게 떠들지 않기

  • 컨베이어 벨트 초밥집이나 라멘집에서는 기계에서 먼저 결제하기

이 표현들과 예절을 활용하면 일본에서 스트레스 없는 식사를 즐길 수 있습니다!

Previous article 일본의 맛을 풀어내는 일본식 후리카케
Next article 일본 생선의 우수성: 요리의 보물
Free Shipping Available Worldwide
Made in Japan Quality Guaranteed
Secure Checkout By Shopify
Customer Service Multilingual Support