コンテンツにスキップ
40 ドル以上のご注文はすべて送料無料です!
40 ドル以上のご注文はすべて送料無料です!

Temporary Suspension of Shipments to the U.S.

Due to new U.S. government regulations:
■ Starting August 29, all incoming packages to the U.S. will be subject to customs duties.
■ Because procedures are not yet in place, we must temporarily suspend shipments to the U.S. from August 27.
■ Resumption of service may take some time.

For details, please see the official announcement:
“Notice of Temporary Suspension of Shipments to the U.S.” — Japan Post, published August 25, 2025.

We kindly ask for your understanding and patience.

Canada Delivery Pause Due to Postal Strike

Due to a full strike by the Canadian postal workers’ union starting on September 25, we will temporarily suspend all international shipments from Japan to Canada.
For orders destined for Canada, we will contact you to cancel the order.
We will inform you once shipping to Canada resumes.

For details, please see the official announcement:
Second Update: Delay of mail delivery to Canada due to strike action

We kindly ask for your understanding and patience.

Taste of June in Japan: Seasonal Foods & Limited-Time Delights

日本の6月の味覚:旬の食べ物と期間限定の楽しみ

6月の日本は梅雨と呼ばれる雨季で知られ、空は曇りがちで空気は湿っぽくなります。観光には最適な時期ではないように思えるかもしれませんが、実は隠れた魅力が詰まった季節で、特に旬の日本食を楽しむには絶好の時期です。

6月に日本を訪れるなら、ぜひ試していただきたい特別な料理とスイーツをご紹介します。日本の四季の移ろいを大切にする気持ちが込められたこれらのスイーツは、期間限定で販売されます。

1. 抹茶スイーツ – 季節の濃厚な緑茶の味わい


6月は、細かく挽いた緑茶から作られる抹茶風味のスイーツが旬を迎える時期です。日本各地、特に京都や宇治では、多くのカフェやスイーツショップで抹茶を使った特別なメニューが提供されます。

これらをお試しください:

抹茶パフェ:抹茶アイスクリーム、餅、あずき、ゼリーを重ねたデザート。
抹茶ロールケーキ:濃厚な抹茶クリームを詰めた柔らかいスポンジロールです。
抹茶ラテ: クリーミーでほろ苦い。多くのコーヒーチェーンが季節限定バージョンを提供しています。

どこで見つけるか:

ナナズグリーンティー、辻利、スターバックスジャパンなどの人気カフェ(期間限定フレーバー)

2. 梅の風味豊かな料理 ― 梅雨の季節に爽やかな味わい


6月は日本の梅の季節です。地元の人々はよく梅干しや梅酒を自宅で作ります。これは「梅仕事」と呼ばれる伝統です。梅の酸味は爽やかで、湿気による疲労回復にも効果的です。

これらをお試しください:

冷たい梅しそうどん: 爽やかな梅のペーストと香りの良いハーブが入った、軽くて冷たい麺です。
鶏肉の梅干し煮:ご飯にぴったりの柔らかくヘルシーな一品。
梅干しお茶漬け:温かいご飯のスープに梅干しをかけて、雨の日にぴったりです!

どこで見つけるか:

居酒屋、定食屋、デパ地下など

3.冷麺「冷やし中華はじめました!」


夏が近づくと、レストランやコンビニエンスストアでも冷やし中華が提供されるようになります。これは、夏の到来を告げる、日本で愛されている料理です。

内容物:

ハム、卵の細切り、キュウリ、生姜をトッピングした冷たい麺
醤油ベースまたはゴマベースの冷たいソースを添えて

どこで見つけるか:

セブンイレブン、ローソン、ファミリーマートなどのコンビニエンスストア

ファミリーレストランやラーメン店

「冷やし中華始めました」 = 「冷やし中華始めました!」の看板を探してください。

4. 紫陽花をモチーフにした和菓子 ― 食べられる美しさ


6月は日本ではアジサイの季節です。日本の伝統的な和菓子には季節の花が描かれることが多く、今月の作品はまさに食べられる芸術です。

これらをお試しください:

練り切り:甘い餡を繊細なアジサイの花の形にしたもの
寒天ゼリー:紫陽花をモチーフにした半透明のゼリー。美しいグラデーションが特徴。

どこで見つけるか:

とらやや鶴屋吉信などの和菓子屋さん
東京、京都、大阪のデパートのデザート売り場

インスタ映え抜群のスイーツです!

5. かき氷 – 早めに涼むためのかき氷


6月下旬になると、日本ではかき氷が人気を集め始めます。かつては夏のお祭りの風物詩だったかき氷は、今ではグルメなトッピングを添えた洗練されたスイーツへと進化を遂げています。

人気のフレーバー:

抹茶と小豆
マンゴークリームチーズ
桜などの季節限定メニュー(遅い時間には提供可能)

どこで見つけるか:

専門店 ひみつ堂(東京)、かき氷カフェ(京都)など
コメダコーヒーやスターバックスのようなカフェでも季節限定のアイスデザートを提供している場合があります

雨に負けないで:季節の味覚を楽しもう


滞在中に雨が降っても、日本の6月ならではの美味しい料理で旅を満喫できます。日本の文化では、季節に合わせた食事を「旬」と呼ぶことが大切な伝統であり、食は自然とつながる手段です。

グルメな人のための旅行のヒント:

季節の弁当やスイーツを求めてデパ地下へ
コンビニエンスストアには季節限定の商品がいっぱい。手軽な食事に最適です。
メニューが日本語のみの場合は、次のように尋ねてください。
「季節のメニューはいかがですか?」「期間限定のメニューはありますか?」

味覚も旅に出よう


日本をただ見るだけでなく、味わってください。6月の旬の料理やスイーツは、日本の文化をより深く理解させ、雨の日をもっと好きになるきっかけになるかもしれません。

前の記事 日本酒と梅酒:初夏に味わう日本の清涼の味
次の記事 日本の夏:季節を体験できる最高の旅行先
Free Shipping Available Worldwide
Made in Japan Quality Guaranteed
Secure Checkout By Shopify
Customer Service Multilingual Support